banner
Centro de Noticias
Ayuda puntual post-venta

Conéctelo, siléntelo o escúchelo

Mar 27, 2024

Дужка: una variedad de objetos en forma de aro

No sé si quiero saber el nombre de todo porque me gustan los idiomas, o si me gustan los idiomas porque quiero saber el nombre de todo. Pero supongo que no importa. En cualquier caso, recibo el doble... ¿o es el cuádruple? Es un placer cada vez que descubro el nombre de algo en ruso (cuanto más oscuro, mejor) y luego descubro cómo se llama en inglés. O al revés.

Tomemos, por ejemplo, esos hermosos gigantes que sostienen la galería New Hermitage en San Petersburgo. Sabía que una mujer de piedra en un edificio se llama кариатида (cariátide), pero ¿cómo se llama un hombre de piedra? En ruso es атлант. En inglés es atlas o atlant (también escrito atlante) o incluso atlantid (plural - atlantes). El término romano es telamon (telamones o telamons en plural).

Un atlas suele tener una figura completa y ocupa el lugar de un pilar. Una figura masculina pequeña y parcial se llama терм (término), que no debe confundirse con термы (plural). Esos son baños termales.

¿No es eso satisfactorio?

Luego, el otro día aprendí una palabra nueva: беруши (tapones para los oídos). La palabra tiene un origen encantador: es una versión corta de берегите уши (¡protege tus oídos!). Nunca antes había oído ese término; Simplemente los llamé затычки (enchufes).

Pero resulta que, por alguna razón, el ruso tiene muchas palabras para referirse a tapones para los oídos.

La frase Lo sé - tapones para los oídos (tapones para los oídos) - es una versión techno de lo que se hace cuando hay un ruido fuerte, a veces uno que haces tú mismo, si tienes dos años y estás muy cansado: Se tapa los oídos, llora y gritar (Se tapará los oídos, llorará y gritará). Proviene del verbo tapar, que se usa para tapar casi cualquier cosa. Durante más de un año no usaron la bañera, se quedaron debajo de la ducha y no taparon la bañera con tapón). Tapó las grietas de los marcos de las ventanas con calcetines. A veces, el taponamiento es literal y violento: los agarraron, les retorcieron los brazos y los amordazaron.

Pero con los oídos, los tapones para los oídos no son violentos. Es la palabra que se escucha a menudo en la piscina para describir los tapones que mantienen el agua fuera. Para los atletas que se lanzan, giran y giran mientras vuelan hacia el agua desde un trampolín alto, existe un modelo para bucear que estabiliza la presión cuando el nadador se sumerge profundamente en el agua).

Pero si no te gusta ninguna de esas palabras, un tapón para los oídos en ruso también se llama tapón para los oídos, del verbo muffle, que significa silenciar, ahogar (el sonido), bloquear o silenciar. El verbo puede usarse literal o figurativamente: los miembros del Consejo no deben silenciar las voces de disensión.

Pero eso no es todo. Un tapón para los oídos es también una almohadilla para los oídos, una frase que los angloparlantes nunca usarán; dispositivo antirruido, también antirruido para abreviar). Puede ser antirruido o tapón para los oídos; o incluso un tapón para proteger los oídos.

Ahora que sabes cómo bloquear el sonido, ¿cómo lo escuchas? Con наушники (auriculares), por supuesto, que son literalmente “cosas que te pones en los oídos”. Наушники es el término general para cualquier cosa que te pongas en los oídos para escuchar música, palabras o incluso a ti mismo si estás en el escenario y actuando.

El nuevo tipo, los auriculares, tienen muchos nombres en ruso, según la forma. Los que, como los discos duros, no llegan hasta el fondo del oído se llaman audífonos de gota; auriculares con botón; o auriculares para tableta. Estos también se llaman auriculares internos, del verbo insertar, que significa insertar, poner.

El tipo de auricular que se introduce completamente en el oído, también conocido como IEM (monitores intrauditivos), se llama внутриканальные наушники (literalmente auriculares de canal interno). Dado que estos se ajustan a su oído de manera diferente, se describen de manera diferente. En la literatura y los folletos de ventas, estos se llaman наушники-затычки y наушники-заглушки, pero en las conversaciones cuando la gente habla de escuchar música o podcasts, la parte наушники queda fuera. Debes prestar atención para saber si una persona está hablando de apagar el sonido o de escucharlo.

Y mientras estamos aquí, ¿recuerdas esas pequeñas puntas de goma que constantemente se caen y desaparecen en la grieta entre el respaldo y el asiento de la silla, siempre en los aviones? Se llaman амбушюры (puntas, copas, gorros o almohadillas), en singular —амбушюр. Esto proviene de la palabra francesa embocadura.

Por cierto, cuando la gente toca música en lugar de escucharla, амбушюр significa la boquilla de un instrumento musical o la forma en que un músico sostiene su boca para tocar un instrumento de metal o de viento.

Y luego, a medida que avanzamos por esta madriguera de conejo, hay otro tipo de tapón para los oídos: вкладыш на дужке. ¿Qué es дужка? Es el diminutivo de дуга, que es cualquier tipo de aro o arco. Entonces вкладыш на дужке son tapones para los oídos sujetos a una diadema.

Дужка es una palabra que vale la pena conocer, ya que resulta útil, casi literalmente. Por ejemplo, дужка ведра es el asa de un cubo. Дужка замка es el grillete de una cerradura. Дужка очков es el templo de un par de gafas. Y дужка en la mesa es por lo que tú y tus hermanos y hermanas solían pelear: es la espoleta.

Así que empezamos con tapones para los oídos y terminamos con candados, cubos y horquillas. Deberá archivarse bajo “conocimiento innecesario” – hasta su próxima cena de pollo.